全部栏目
首页 宋诗词 苏轼 蝶恋花·记得画屏初会遇

蝶恋花·记得画屏初会遇

〔宋〕苏轼

记得画屏初会遇。

記得畫屏初會遇。

好梦惊回,望断高唐路。

好夢驚迴,朢斷高唐路。

燕子双飞来又去。

燕子雙飛來又去。

纱窗几度春光暮。

紗窓几度萅光暮。

那日绣帘相见处。

那日綉簾相見處。

低眼佯行,笑整香云缕。

低眼佯行,笑整香雲縷。

敛尽春山羞不语。

斂儘萅羞不語人。

人前深意难轻诉。

前深意難輕訴诉。

注释
⑴蝶恋花:又名“凤栖梧”、“鹊踏枝”等。唐教坊曲,后用为词牌。双调,六十字,上下片各四仄韵。⑵画屏:有画饰的屏风。⑶惊回:惊醒。⑷高唐:战国时楚国台馆名,在云梦泽中,楚王游猎之所,一说在江汉平原。宋玉《高唐赋》:“昔者楚襄王与宋玉游于云梦之台,望高唐之观。其上独有云气,玉曰:‘昔者先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人,曰:妾巫山之女也,为高唐之客.闻君游高唐,愿荐枕席。王因幸之。去而辞曰;‘妾在巫山之阳,高丘之阻。旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。旦暮视之如言。故为立庙,号曰朝云。”⑸纱窗:蒙纱的窗户。这里喻指男女幽会的房间。春光:原指春天的风光,这里代指青春、岁月。⑹佯行:假装走。⑺香云缕:对妇女头发的美称。⑻敛尽:紧收,收敛。春山:喻指妇女妓好的眉毛。⑼轻诉:轻快地倾吐。
译文

记得当初画屏前相遇。夜间好梦,忽儿在幽会,恋情绵绵,难忘高唐路。燕子双双,飞来又飞去,碧绿纱窗,几度春光已逝去。在那天,绣帘相见处,低头假意走过,笑弄鬓发如云缕一般。紧锁着秀眉,娇羞不开口,陌生人前,深情难以倾诉。

苏轼 经典名句
「笑拈红梅亸翠翘。扬州十里最妖饶。夜来绮席亲曾见,撮得精神滴滴娇。娇後眼,舞时腰。刘郎几度欲魂消。明朝酒醒知何处,肠断云间紫玉箫。」
出自《鹧鸪天》
「暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘。此生此夜不长好,明月明年何处看。」
出自《中秋月》
「挂轻帆,飞急桨,还过钓台路。酒病无聊,敧枕听鸣橹。断肠簇簇云山,重重烟树,回首望、孤城何处。闲离阻。谁念萦损襄王,何曾梦云雨。旧恨前欢,心事两无据。要知欲见无由,痴心犹自,倩人道、一声传语。」
出自《祝英台近》
同为宋代的诗词
王安石 · 宋代
黄田港北水如天,万里风樯看贾船。海外珠犀常入市,人间鱼蟹不论钱。高亭笑语如昨日,末路尘沙非…
王安石 · 宋代
盘互长干有绝陉,并包佳丽入江亭。新霜浦溆绵绵净,薄晚林峦往往青。南上欲穷牛渚怪,北寻难忘草…
王安石 · 宋代
晴明山鸟百般催,不待桃花一半开。雨後绿阴空绕舍,总将春色付莓苔。
王安石 · 宋代
纷纷应接使人愁,与子从容喜问酬。他日故将泥自庇,今朝欲以雨相留。
王安石 · 宋代
尚疑樱欲吐,已怪菊成漂。紫苋凌风怯,青苔挟雨骄。长闲故有味,多难自无聊。
王安石 · 宋代
扰扰复翩翩,秋床烛屡昏。真为说万物,岂止挟三言。问义曹溪室,捐书阙里门。